19ヶ国に配送可能
アイルランド アメリカ イギリス イタリア オランダ オーストリア スウェーデン スペイン デンマーク ドイツ フィンランド フランス ベルギー ポルトガル ポーランド ラトビア ルクセンブルグ 日本

19か国に出荷しています。ご希望の国を選択してください。

14日以内の無料返品。

We don't ship to [x], your closest shipping country is [x].

言語

選択している商品

カート

ショッピングカートには何も入っていません

Shipping
FREE

Delivered in 1-2 weeks

カートの合計

ご利用規約

VanMoofのご利用規約をすべてご覧いただけます。これには、保証条件、サブスクリプションおよびリースの詳細、その他VanMoofバイクの購入とご利用に関するすべての規約が含まれます。
 
ご利用条件
(2020年4月21日以降の購入)
 
ご利用条件
(2020年4月21日までの購入)
 
購読の条件

 

Close video

VanMoof一般利用規約
2020年4月20日最終改定、改定日以降有効

  1. Definitions

    1. この一般利用規約(以下「本規約」)では、下記の定義を使用します。
      1. 契約:VanMoofとお客様の間で交わされるすべての契約、修正事項、および当該契約の履行に関する一切の行為、法的取引、また、当該契約を締結するために必要であった過去の行為および法的取引のすべて。
      2. Bike Doctor:当社店舗および倉庫で働く、VanMoof公認のバイク整備士。
      3. バイク追跡:盗難に遭ったVanMoofのバイクの「ハンティング」専門スタッフが、盗難に遭ったVanMoofのバイクを「追跡」、つまり「探し出す」プロセス。
      4. お客様もしくはあなた:VanMoofと契約を締結する、あるいは契約の締結についてVanMoofと交渉するすべての自然人または法人。
      5. 消費者:職業外の目的のために行動する自然人であり、VanMoofが製品を販売したり発送したり、サービスを提供したりするお客様。
      6. 注文:お客様がVanMoofに対して行ったあらゆる形式の注文。
      7. プライバシーポリシー:VanMoofのウェブサイト上でお客様が同意を求められる、個人情報の取り扱いに関する声明。
      8. 製品:契約の対象となるすべての商品。
      9. サービス:VanMoofがお客様に提供するすべてのサービス。お客様によるVanMoof製品の購入に直接結び付くもの(例:POMTサービスまたは本契約で定義される「POMMサービス」)。 
      10. VanMoofもしくは当社:日本の法律のもとで有限責任を負う私企業であり、東京に登録拠点を持つVanMoof Japan株式会社。
      11. VanMoofブランドストア:アムステルダム(オランダ)、パリ(フランス)、ロンドン(イギリス)、ベルリン(ドイツ)、ニューヨーク(アメリカ)、サンフランシスコ(アメリカ)、シアトル(アメリカ)、東京(日本)、台北(台湾)に位置する、VanMoofが販売および修理を行う物理的な拠点。各店舗の住所はウェブサイトに記載。
  2. 適用

    1. 本規約は、全契約の一部を構成するものであり、販売者VanMoofとお客様との間の製品の販売ならびに関連するサービス、行為および法的取引のすべてに適用されます。
    2. お客様側による一般利用規約の適用は、いかなるものもVanMoofによって明示的に却下されるものとします。
    3. お客様が使用可能なVanMoofに関する連絡先情報は以下の通りです。 
          • 商号:VanMoof Japan株式会社
          • 住所:〒150-0001 東京都渋谷区神宮前3丁目26-3
          • Eメール:support@vanmoof.jp
          • 電話番号:+81 3-6812-9650
          • 会社法人等番号  0104-01-133482
  3. 見積もり、契約、製品の説明、サービス、定義

    1. 見積もり(または価格)の提示は、VanMoofを拘束するものではなく、お客様の発注を促進するものとしてのみ有効です。
    2. 契約は、VanMoofがお客様からの書面による注文を承認した場合、または、VanMoofが注文を実行した場合においてのみ締結が完了されるものとします。VanMoofがお客様からの要求に応じて契約締結前に何らかの作業を行った場合は、お客様はVanMoofの慣習的な料金体制に基づいてVanMoofに報酬を支払うものとします。
    3. VanMoofは、受け付けた注文を理由を明かすことなく随時キャンセルできる権利を有します。キャンセルされた場合は、お客様がすでに支払った前払い金(ある場合)以外に返済の義務はないものとします。
    4. VanMoofは、然るべき注意をもって製品の形状、寸法、重量、機能等をお客様に伝えますが、そうした情報に誤差がないことを保証するものではありません。提示された仕様もしくはサンプルは、対象製品を示唆するものにすぎません。VanMoofが提供する製品がVanMoofによって提供された情報、もしくはサンプルや仕様と異なることを証明できる場合、お客様は本契約を解消する権利を有しますが、理にかなった範囲内かつVanMoof が損害賠償責任を負うことなく、解消されるものとします。
  4. Peace of Mind盗難防止サービス

    1. VanMoofは、VanMoofバイクの所有者を守るために「Peace of Mind」盗難防止サービス(以下「POMTサービス」)を提供しています。POMTサービスは、万が一盗難に遭った際に盗まれたVanMoofバイクを可能な限り取り戻していただけるようにするものです。POMTサービスをご利用になるためには、メンバーアカウント(以下「アカウント」)の作成が必要です。POMTサービスの提供にあたって、当社はお客様の氏名、(Eメール)アドレス、電話番号、位置情報等の個人情報を処理する必要があります。お客様は、アカウントの申請をもって、確認目的およびお客様に関する追加情報を入手するために当社がお客様の個人情報の一部を第三者に開示することを許可するものとします。VanMoofは、独自の裁量によってアカウントの申請を承認または却下することができます。
    2. 他者のメンバーアカウントを使用することや、他者に対して自分のアカウントの使用を許可すること、他の個人/団体にアカウントを割り当てたり譲渡したりすることは認められません。アカウントの申請および作成時には、お客様は正確かつ完全な情報を提供する必要があり、また、サービスの利用期間中は常に正確な情報に更新しなければなりません。アカウント上のアクティビティについてはお客様が一切の責任を負うことになります。アカウントのパスワードは安全に管理しなければなりません。アカウントのセキュリティが侵害された場合やアカウントの不正使用があった場合は、直ちにVanMoofに通知しなければなりません。VanMoofは、アカウントの不正使用による損害については責任を負いません。
    3. my.VanMoof.comの設定ページでオプションを変更することで、アカウントおよびPOMTサービスの利用を管理することができます。お客様は、VanMoofにメールアドレスを提供することをもって、VanMoofがそのアドレス宛てにPOMTサービス関連のメール(法律で義務付けられている通知を含む)を郵送に替えて送ることに同意するものとします。またお客様は、VanMoofに携帯電話番号を提供することをもって、VanMoofがPOMTサービス関連のSMSメッセージをその番号宛てに送信することに同意するものとします。POMTサービスに関連するEメールやSMSメッセージはPOMTサービスの利用において極めて重要であるため、POMTサービス自体を停止しない限り、配信停止することはできません。
    4. 当社は、POMTサービス内容の変更やスペシャルオファー等のご案内をお客様のメールアドレスや携帯電話番号宛てに送信することもあります。このようなメッセージを受信したくない場合、my.VanMoof.comの設定ページで配信停止もしくは受信設定の変更を行うことができます。配信を停止した場合、更新や変更、オファーなどについてのメッセージを受け取れなくなる可能性があります。
    5. 購入条件
      1. POMTサービスはVanMoofバイクの購入時に購入することが可能です。
    6. POMTサービス規定
      1. POMTサービスおよび/またはアプリを利用することをもって、お客様は次の禁止行為を行わないことに同意するものとします。
      2. POMTサービスの一部を何らかの媒体によって複製、頒布、開示すること(自動操作/非自動操作による「スクレイピング」を含むがこれに限定されない)。
      3. 人間が一定時間内に合理的に生成しうる数以上のリクエストをVanMoofのサーバーに送信する自動システム(「ロボット」「スパイダー」「オフラインリーダー」などを含むがこれらに限定されない)を、POMTサービスにアクセスするために、従来のオンラインウェブブラウザ上で使用すること。ただし、VanMoofが、一般検索エンジンのオペレーターに対し、検索可能なコンテンツインデックス(キャッシュやアーカイブではない)を作成する目的に限ってその必要範囲内でVanMoof.comのコンテンツを複製できるようスパイダーの使用許可(取り消し可能な許可)を与えた場合を除く。
      4. スパム、チェーンメール、またはその他の迷惑メールを送信すること。
      5. システムの整合性やセキュリティに支障を生じさせたり侵害したりしようと試みること。またPOMTサービスを稼働させているサーバーが送受信する情報を解読しようと試みること。
      6. 不正データ、ウイルス、ワーム、またはその他のソフトウェア・エージェントを、POMTサービスを通してアップロードする行為。
      7. アカウント名など、個人を特定しうる情報をPOMTサービスから収集すること。
      8. POMTサービスを商業的な勧誘目的で使用すること。
      9. 他人になりすましたり、個人/団体との関係を偽って伝えたりするなどして不正を働くこと、身元を隠すこと、または隠そうとすること。
      10. POMTサービスの適切な運用を妨げること。
      11. POMTサービスによって提供/許可されたもの以外の技術や手段を介してPOMTサービスのコンテンツにアクセスすること。
      12. 当社が、POMTサービスへのアクセスを阻止/制限するために設ける手段(コンテンツの使用や複製を阻止/制限する機能や、POMTサービスおよびそのコンテンツの使用制限を強化する機能を含むがこれらに限定されない)を回避すること。
      13. VanMoofは、お客様のPOMTサービスへのアクセスを、予告なく、一切の責任を負うことなく、恒久的または一時的に終了、停止、拒否することがあります。これには、VanMoofがお客様が本規約の定めに違反したと独自に判断した場合も含まれます。VanMoofはまた、本規約の違反があったり、違反が疑われたりした場合など、何らかの理由でアカウントを削除あるいは一時停止する権利も有しています。POMTサービスのあらゆる側面は、VanMoofの独自裁量で変更または終了される場合があります。VanMoofは、事前通知の有無にかかわらず、何らかの理由でPOMTサービスを中断する権利を有しています。POMTサービスの中断や遅延、運用ができないことについて、VanMoofは責任を負わず、お客様はそのことに同意するものとします。
    7. 次のような場合による直接または間接的原因とする請求については、補償はいたしかねます。
      1. バイクを無施錠または無人の状態で故意に放置した(ただし、その他の盗難防止策を講じていたことを当社が納得できるよう十分に説明できる場合を除く)。
      2. 盗難時、VanMoofが提供していたロックでバイクを施錠していなかった。
      3. お客様またはお客様の許可を得てお客様のバイクを使用する人物がバイクにダウンロードしたサードパーティのソフトウェア、アプリケーション、その他の素材の異常。
      4. お客様の機器上のウイルスや「バックドア」、「時限爆弾」、「トロイの木馬」、「ドロップデッドデバイス」、またはマルウェアの影響。
      5. あらゆる土地建物からの盗難。但し、お客様が、お客様のバイクを保護するために合理的な予防措置を講じていたにもかかわらず、土地建物に不法侵入されたこと、または盗難にあったことを、当社が合理的な満足を得られるよう証明できる場合を除く。
      6. 政府または公共機関によるお客様の機器の没収。
      7. お客様のバイクに対する調整または改造。
      8. 戦争や侵略、外敵の行為、対立、内戦、テロ、反乱、革命、軍の行動や略奪行為。
      9. 現地の警察が発行する被害届受理番号がない場合。
      10. 盗難に遭ったバイクが、お客様名義の別の保険の対象となっている場合。
      11. 盗難が保証期間内に3回を超えている。
      12. お客様または何者かによるお客様のバイクへのいかなる損傷。
      13. 次の国以外の場所でバイクが盗まれた場合:オランダ、ドイツ、日本、アメリカ、ベルギー、ルクセンブルク、フランス、スペイン、イギリス、アイルランド、オーストラリア、デンマーク、フィンランド、イタリア、ラトビア、ポーランド、ポルトガル、スウェーデン。
      14. VanMoofの指定を受けていない業者による定期点検や修理。
      15. サプライヤーの保証対象となる欠陥や故障。
      16. 自転車を使用できなくなったことで生じた費用、または自転車の交換費用以外の費用。
    8. さらに、以下のような場合もサービスの提供は行われません。
      1. あなたの機器が紛失や盗難に遭った後に、バイクに取り付けられたアクセサリーもしくはその他の装備。
      2. 告訴あるいは警察に盗難届を提出してから7営業日以内にアプリでバイクの盗難を申告しなかった場合。
      3. POMTサービスは特定のバイクのフレーム番号に適用されるものであって、使用者に適用されるものではありません。
      4. メーカーの使用指示に従わなかった場合。
    9. 補償の請求方法
      1. 補償を請求する際は、次の手順に従ってください。
      2. あなたのVanMoofバイクが盗まれたことを事実として確認してください。可能であれば、バイクが見つかったかどうかをバイクが最後にあった場所の所有者または管理者に問い合わせてください。
      3. 盗難についてできるだけ早く警察(盗難時に外国にいた場合は現地の警察)に届け出し、警察署の詳細情報と合わせて報告書もしくは被害届受理番号を入手してください。いかなる盗難も7暦日以内、可能であれば直ちに報告することを推奨しています。
      4. お客様はVanMoofアプリに登録されていなければなりません。また、盗まれたVanMoofバイクはお客様のアカウントに登録されていなければなりません。
      5. 補償請求を行うには、お客様のアカウントにログインし、お客様のVanMoofバイクを盗難車として登録してください。
      6. その後48時間以内にVanMoofが請求内容を検証し、バイク追跡プロセスが開始します。
      7. VanMoofは、お客様のVanMoofバイクが盗難にあったと登録された場合のみ、お客様のVanMoofバイクに関する位置追跡情報を利用します。
      8. お客様はVanMoofバイクを第三者に売却する際、POMTサービスを譲渡することが可能です。その場合、POMTサービスはVanMoofバイクに付帯され、新しい所有者に譲渡されます。
      9. POMTサービスのもとで、あなたに新しいバイクを受け取る権利がある場合、年式や状態が同等以上のバイクと交換します。
      10. POMTサービスのもとで、あなたに新しいバイクを受け取る権利がある場合、以上のような条件のバイクを受け取り、古いバイクの所有権はVanMoofに譲渡されます。これによりVanMoofは、古いバイクが見つかった場合に所有権を主張できます。
  5. Peace of Mindメンテナンスサービス

    1. 本規約の第13条で記載される保証に加えて、お客様は、摩耗を原因とするあらゆる費用を補償する「Peace of Mind」メンテナンスサービス(以下「POMMサービス」)を、VanMoofバイクの購入と同時に購入することが可能です。お客様がPOMMサービスを購入する場合にのみ第13条が適用されます。
    2. POMMサービスの期間中、通常の使用によって生じる摩耗の結果として必要がある場合に限り、VanMoofはバイクメンテナンスおよび修理(部品および作業の保証)を実施します。
    3. お客様は、VanMoofのBike Doctorによる特別および定期保守点検を無料で受けることができます。ただし以下のような条件を伴います。
      1. VanMoofは、Bike Doctorによって行われる保守点検、またはお客様自身で行うことができる保守点検を定義する権利を有します。自己メンテナンスの場合、お客様はPOMMサービスを利用する権利を失わないよう、メンテナンス中のVanMoofオリジナル部品を使用することに同意するものとします。お客様が、メンテナンスを行ったことを証明できない場合、もしくはVanMoofの部品やアクセサリーを使用しなかったために何らかの損害が生じた場合、VanMoofは、整備の不備が原因として、発生費用をお客様に請求する権利を有します。
      2. 臨時修理は、製品の正しい利用を前提としており、お客様が契約に違反している場合や製品を正しく扱っていない場合は拒否されることがあります。製品の正しい使用には、Eメールもしくはアプリ内での更新を介して、機械的部品の不必要な損傷や摩耗を防ぐための、VanMoofのBike Doctorとの定期点検の予約の確認などが含まれます。
    4. POMMサービスをご利用になるためには、メンバーアカウント(以下「アカウント」)の作成が必要です。POMMサービスの提供に際し、当社はお客様の氏名、(Eメール)アドレス、電話番号、位置情報等の個人情報を処理する必要があります。お客様は、アカウントの申請をもって、確認目的およびお客様に関する追加情報を入手するために当社がお客様の個人情報の一部を第三者に開示することを許可するものとします。VanMoofは、独自の裁量によってアカウントの申請を承認または却下することができます。
    5. 他者のメンバーアカウントを使用することや、他者に対して自分のアカウントの使用を許可すること、他の個人/団体にアカウントを割り当てたり譲渡したりすることは認められません。アカウントの申請および作成時には、お客様は正確かつ完全な情報を提供する必要があり、また、POMMサービスの利用期間中は常に正確な情報に更新しなければなりません。アカウント上のアクティビティについてはお客様が一切の責任を負うことになります。アカウントのパスワードは安全に管理しなければなりません。アカウントのセキュリティが侵害された場合やアカウントの不正使用があった場合は、直ちにVanMoofに通知しなければなりません。VanMoofは、アカウントの不正使用による損害については責任を負いません。
    6. my.VanMoof.comの設定ページでオプションを変更することで、アカウントおよびPOMMサービスの利用を管理することができます。お客様は、VanMoofにメールアドレスを提供することをもって、VanMoofがそのアドレス宛てにPOMMサービス関連のメール(法律で義務付けられている通知を含む)を郵送に替えて送ることに同意するものとします。またお客様は、VanMoofに携帯電話番号を提供することをもって、VanMoofがPOMMサービス関連のSMSメッセージをその番号宛てに送信することに同意するものとします。POMMサービスに関連するEメールやSMSメッセージはPOMMサービスの利用において極めて重要であるため、POMMサービス自体を停止しない限り、配信停止することはできません。
    7. 当社はまた、POMMサービス内容の変更やスペシャルオファー等のご案内など、POMMサービスに関連したその他のメッセージをお客様のメールアドレスや携帯電話番号宛てに送信することもあります。このようなメッセージを受信したくない場合、my.VanMoof.comの設定ページで配信停止もしくは受信設定の変更を行うことができます。配信を停止した場合、更新や変更、オファーなどについてのメッセージを受け取れなくなる可能性があります。
    8. メンテナンスの頻度はバイクの走行距離を基準に決定し、Eメールもしくはアプリの更新を介してお客様に通知されます。
    9. 第4.6条に記載される禁止行為はPOMMサービスやアプリに対しても適用されるものとします。POMMサービスおよび/またはアプリの使用の際は、お客様は第4.6条に記載の禁止行為を行わないことに同意するものとします。
      1. VanMoofは、お客様のPOMMサービスへのアクセスを、予告なく、一切の責任を負うことなく、恒久的または一時的に終了、停止、拒否することがあります。これには、VanMoofがお客様が第14.9条に記載する規約の定めに違反したと独自に判断した場合も含まれます。VanMoofはまた、本規約の違反があったり、違反が疑われたりした場合など、何らかの理由でアカウントを削除あるいは一時停止する権利も有しています。POMMサービスのあらゆる側面は、VanMoofの独自裁量で変更または終了される場合があります。VanMoofは、事前通知の有無にかかわらず、何らかの理由でPOMMサービスを中断する権利を有しています。POMMサービスの中断や遅延、運用ができないことについて、VanMoofは責任を負わず、お客様はそのことに同意するものとします。
    10. POMMサービスは摩耗による機器の交換および修理に関するすべての費用を負担します。POMMサービスでは、次のような場合による直接または間接的原因とする請求については、補償はいたしかねます。
      1. お客様またはお客様の許可を得てお客様のバイクを使用する人物がバイクにダウンロードしたサードパーティのソフトウェア、アプリケーション、その他の素材の異常。
      2. お客様の機器上のウイルスや「バックドア」、「時限爆弾」、「トロイの木馬」、「ドロップデッドデバイス」、またはマルウェアの影響。
      3. お客様のバイクに対する調整または改造に、VanMoofのオリジナル部品およびアクセサリーを使用しない場合。
      4. お客様または何者かによるお客様のバイクへのいかなる損傷。
      5. VanMoofの指定を受けていない業者による定期点検や修理。
      6. 自転車を使用できなくなったことで生じた費用、または自転車の交換費用以外の費用。
    11. VanMoofのBike Doctorは、点検時にどの部品を交換する必要があるか決定する権利を有しています。
    12. VanMoofの提案であるかどうかに関わらず、メンテナンスおよび修理作業のために、お客様はバイクをVanMoofのブランドストア、または遠方の「修理ネットワーク」までご自身で運び、また、引き取るか、輸送手段を用意する必要があります。これによってお客様に対して発生する交通費や輸送費はVanMoofによって補償されます。この義務は、お客様と最寄りのVanMoofブランドストアの距離が遠い場合、または、お客様の住所変更、もしくは、VanMoofブランドストアの閉店や移転などにより、さらに遠くなった場合であっても、契約期間を通して適用されます。VanMoofは、お客様に責任のある状況下で発生したバイクの損傷を、お客様が費用を負担するという条件で、修理する権利を有するものとします(ただし義務ではありません)。
    13. サービス契約の終了前であり、性能に影響があるような場合は、バッテリーも本サービスに含まれます。
    14. バイクの受け渡しの翌日から14暦日のキャンセル期間内であれば、お客様は特段の理由なくPOMMサービスの購入をキャンセルする権利を有します。
    15. 第5.14条に記載のキャンセル権を行使するには、お客様は書面(手紙もしくはEメール)もしくはウェブポータルを介してVanMoofにPOMMサービスのキャンセルを希望する旨を明確に通知しなければなりません。
    16. お客様はVanMoofバイクを第三者に売却する際、POMMサービスを譲渡することが可能です。その場合、POMMサービスはVanMoofバイクに付帯され、新しい所有者に譲渡されます。
  6. 修正

    1. 第2条の定めに関わらず、契約もしくは規約の条件は、両当事者の書面による同意によってのみ修正することができます。
    2. 前条で言及された修正または調整に関して合意がなされた場合、当該修正/調整は、別段の定めがある場合を除いて当該契約にのみ適用されるものとします。
  7. 価格

    1. VanMoofの表示価格はすべて、特に記載がない限りユーロ/米ドル/英ポンド/日本円で表記されます。価格が、ユーロ/米ドル/英ポンド/日本円以外の通貨で表示されている場合、そうした価格は表示がなされた日のユーロ/米ドル/英ポンド/日本円建ての価格に相当するものとみなされます。価格には付加価値税やその他の売上税は含まれていません。製品およびその輸送に際して課せられた、または請求さ​​れた、梱包・発送、輸出入諸税およびその他追加料金、所課/税金の費用は、お客様が負担するものとします。
    2. VanMoofの価格に影響を与える何らかの要因に変更があった場合(第三者の料金、為替レート、保険料、輸出入時の諸税やその他料金、輸送料、およびその他の料金、課徴金または税金などが含まれますが、これらに限定されません)、VanMoofがお客様に対してその金額を請求することがあります。
    3. サービス料金:お客様はサービスの利用に際し、この規約で規定される手数料、販売条件、支払いポリシーに同意し、サービス料を支払うものとします。VanMoofは随時、独自の裁量で別途料金を設けたり、既存サービスの料金を変更したりして新しいサービスを追加することがあります。サービスのご利用に関する料金はすべての手数料は、本規約に明示的に記載されている場合を除き払い戻し不可となります。既存サービスの料金が引き上げられた場合にサービスの利用を停止されるのはお客様の自由です。サービスの利用を継続した場合、新たな規約に同意したものとみなされます。
  8. 支払い

    1. VanMoofが指定する納期は、契約締結時のVanMoofの状況、および第三者がVanMoofに提供した情報における第三者の遂行能力の範囲内で決定されます。
    2. 配送期間は、VanMoofが文書で注文確認を行った日が開始日となります。VanMoofが注文処理を実行する上でお客様からの情報を必要とする場合は、そうした情報/リソースがすべて揃った日(ただし、文書での注文確認日以降)を開始日とします。
    3. お客様は、製品が配送期間内に届かなかった場合に補償を求めることはできず、また、契約を解消することもできせん。ただしお客様が消費者とみなされる場合を除きます。消費者は、妥当な期間内での納品を依頼した場合、依頼後であっても、VanMoofがその妥当な期間内に納品できなかった場合には、契約を解消する権利を有しています。
    4. VanMoofは随時、部分委託で配送を行えるものとします。
  9. 撤回権

    1. お客様が消費者である場合には、特定の理由および追加費用を支払うことなく、購入を撤回して注文を取り消す権利があります。
    2. 撤回期間は、お客様、もしくは、お客様が指定した運送業者以外の第三者が製品を受け取った日から14暦日後に終了するものとします。製品が、部品ごとに複数回に分けて納品された場合、撤回期間は、お客様が最後の部品を受け取った日から14暦日後に終了するものとします。
    3. 製品が特別注文で製造された場合、または明らかにパーソナライズされている場合には、撤回権を行使することはできませんのでご了承ください。
    4. お客様は、不当な遅延なしに、また、少なくともお客様が本契約撤回の意思を当社に表明してから14暦日以内に、製品を元の箱、もしくは本規約の第12章第3条に従ってVanMoofが提供する箱に入れて返送するか、またはVanMoofに直接返品するものとします。製品を14暦日以内に返品した場合は、期限を満たしたことになります。
    5. お客様は、製品の性質、特性、および機能を確立するために必要な場合を除き、製品の取り扱いよって生じた製品価値の低下についてのみ責任を負うものとします。ペダルの取り付け、ハンドルバーの調整、サドルの調整によってわずかな傷がつくことがあります。これらが、製品の性質、特性、および機能を確立するために必要な行為でない場合、お客様はこれらの行為で生じた製品価値の低下についてVanMoofに対して責任を負うものとします。
    6. 製品をVanMoofに返送する場合、VanMoofは製品を受け取るか、もしくはお客様が製品を返品したことを証明するかのいずれかが発生するまでの間、返金を拒否することができます。
    7. VanMoofは、製品の配送に伴って発生した送料を含めた製品の購入金額を、当社が返品製品受け取った日より14暦日以内に返金するものとします。
    8. VanMoofは、お客様が明示的に同意した場合を除き、その返金によってお客様が手数料を負担しないという場合、お客様が最初の取引で使用したものと同じ支払い手段を使用するものとします。VanMoofは、お客様が明示的に同意した場合を除き、払い戻しの結果、お客様に手数料が発生しないことを条件に、お客様が最初の取引に使用したのと同じ支払手段を使用するものとします。
    9. お客様は、納品後最初の14暦日の間は、注文品および梱包品の扱いに細心の注意を払うものとします。消費者として、お客様は、製品の性質、特性、機能を確立するために必要なものを除き、商品の取り扱いに起因する商品価値の低下について責任を負うことになります。製品の性質、特性、および機能を確立するために、店舗で許可されるのと同様の方法で製品を取り扱い、点検する必要があります。
    10. 撤回権を行使するには、VanMoofウェブサイト上の「お問い合わせ」ページでフォームに入力するか、または、同様の明確な申請書を作成し、上記の第2.4条で指示されている通り、当社にEメールで送信してください。当社は、受け取った撤回申請を確認した旨をEメールで通知します。
  10. 配送およびリスク

    1. 製品の配送(費用)およびそのリスクに関して当事者間の文書による明示的合意がなされない場合は、VanMoofの施設内で引き渡しを行い、製品およびその梱包に関わるすべてのリスクは、製品の発送体制が整った時点からお客様が負うものとします。発送はお客様の責任およびリスクにて行うものとします。お客様が消費者とみなされる場合、前述の第9.1条は適用されず、リスクの移転はお客様が製品を受け取った時点に発生するものとします。
    2. お客様が注文した製品を引き取れなかった場合、あるいは速やかに引き取れなかった場合は、文書による通知を必要とすることなく債務不履行となります。その場合、VanMoofは製品をお客様の負担およびリスクのもと保管し、第三者に販売する権利をもつものとします。こうした場合もお客様は依然、購入金額を支払う義務を負うほか、第三者への販売で得られた売上高に占める純利益を差し引いた後の利息および費用(ある場合)を(補償として)支払わなければなりません。
  11. 所有権の留保

    1. 製品の所有権は、実際の配達日にかかわらず、購入金額、追加料金、利息、税金、費用などの製品に関する未払い額がすべて、本規約または契約に従って、かつ製品と合わせて提供されるサービスに応じてVanMoofに支払われるまで、お客様側に移転されることはありません。
    2. お客様は、VanMoofから製品の所有権の移転を受けるまで、製品を第三者に貸与したり、第三者が使用できるようにしたり、質権に設定したり、第三者のために担保に入れたりしてはなりません。
    3. 製品の所有権がお客様側に移転していない状態で製品が差し押さえられた場合や、製品に関する何らかの申し立てがなされた場合は、お客様はVanMoofに対し、直ちに文書でその旨を通知するものとします。
    4. 差し押さえ、押収、、債権差し押さえ、資産整理、(一時的な)支払い猶予といった事象が生じた場合、お客様は速やかに管理者/清算人、執行人、差し押さえの書状送達人に所有権がVanMoofにあることを通知するものとします。
  12. 点検および苦情

    1. お客様には、配送先に届いた製品を速やかに、かつ慎重に点検する義務があります。製品を受け取った後は、お客様ご本人またはお客様から指示された第三者のいずれか早くできる方が検査を行ってください。届いた製品に欠陥がある場合や、数量、重量、品質が注文確認書または送り状の内容と異なる場合は、その旨を5暦日以内に文書でsupport@vanmoof.comVanMoofに通知してください。お客様の通知文には、欠陥に関する苦情の明確かつ正確な記載が求められます。期限内にどうしても発見できなかった欠陥については、発見後速やかに文書でVanMoofに通知してください。通知の受付は、いかなる場合も製品受領後14暦日以内とします。お客様が上記の期間内にVanMoofに対して通知できなかった場合、そのような不備や欠陥に関する一切の権利は無効となります。
    2. お客様には、不備や欠陥を発見した際に直ちに製品の使用を停止する義務があり、停止しなかった場合は、不備/欠陥に関する権利は失効します。お客様は、VanMoofが苦情を検証するにあたってあらゆる協力を行うものとします。
    3. お客様は、VanMoofが文書で同意するまでVanMoofに製品を返却することはできません。返品の送料は無料とし、これに関してお客様が負担する費用は一切ありません。製品にかかるリスクは、VanMoofが製品を受け取るまでお客様が負うものとします。
    4. その他のお客様の義務および責任:
      1. お客様は随時VanMoofが活動に必要とするあらゆる情報を適時に提供し、その情報が正確かつ包括的であることを保証するものとします。
      2. お客様が、製品に付いている商標や識別マーク、または製品に付属している文書や製品に関する文書を取り外したり見えないようにしたりしてはなりません。
  13. 保証

    1. VanMoofは、新しくご購入いただいたVanMoof S3/X3バイクのフレームに材料および製造上の欠陥があった場合、納品日から3年間*保証します。購入時に含まれるすべてのパーツは、納品日から3年間*保証されます。
    2. 第13.1条に付託される本保証は、欠陥フレームまたは欠陥部品の交換に明示的に限定され、保証の唯一の救済となります。本保証は所有者本人にのみ適用され、新しい所有者がそのバイクを購入した場合は、保証期間を通して譲渡が可能です。
    3. 本保証に基づく請求は、お住まいの国の購入店で直接行われる必要があり、購入の証明が必要となります。交換用の箱は本保証の補償対象ではありません。交換用の箱が必要な場合は、追加料金にてお送りします。
    4. 本保証は、通常使用による摩耗、不適切な組み立て、フォローアップメンテナンス、パーツやアクセサリーの取り付けには適用されません。本保証は、事故、誤用、乱用、不注意による損傷または故障には適用されません。フレームや構成部品の改造を行った場合、本保証は無効となります。VanMoofは、偶発的もしくは派生的な損傷に対する責任を負いません。本保証は、消費者の法律上の権利に影響するものではありません。
    5. バイクの内蔵バッテリーはテスト済みであり、本規約の第13.1条に記載のとおり、保証期間中にバッテリー総容量が新品の70%を下回るまでに可能な充電回数は800回以上です。

      *ヘリテージモデルおよびアウトレット販売には異なる保証期間が適用されますが、その他の利用条件は第13条のものと同様です。この異なる保証期間は、購入製品の点検プロセスの際に決定されます。
  14. 不可抗力

    1. VanMoofが不可抗力によってお客様に対する義務を履行できない場合、その義務は、不可抗力の状態にある間停止するものとします。
    2. 不可抗力の状況が1暦月継続した場合、両当事者は、書面によって、契約のすべてもしくは一部を解消する権利を有します。VanMoofに対して不可抗力の事態が発生した場合、お客様は、VanMoofがそれらの不可抗力の結果として利益を得る場合も、補償もしくは損害賠償を求めることはできません。
    3. VanMoof側の不可抗力とは、オランダ民法第6条75項の「Overmacht」に当たるもの、およびお客様に対する義務の履行が完全に、または一部妨げられるような、VanMoofのコントロールの及ばない事態、もしくはVanMoofが義務を公正に履行できなくなるような状況のことを指し、契約を締結した時点でそれが予測できたかどうかにかかわりません。こうした状況には、火災、テロ、ストライキおよびロックアウト、ウイルスや病気の流行、拡散、停滞またはVanMoofやそのサプライヤーにもたらされたその他の生産上の問題、VanMoofまたは第三者が提供している輸送サービスの問題、政府の措置、および政府機関から許可やライセンスを取得できない状況などが含まれますが、これらに限定されません。
    4. 当事者は互いに(予想される)不可抗力の事態についてできるだけ早く通知し合うものとします。
  15. VanMoofの製品

    1. VanMoofは、書面で同意された製品の機能と品質のみを保証します。その他の特定もしくは目次の保証は、適用法が認める範囲内において、ここで明示的に除外されます。
    2. VanMoofがサプライヤーから受け取った製品をお客様に届けた場合、VanMoofは、自社がサプライヤーに請求できる範囲を超える保証/責任をお客様に対して請け負う義務はないものとします。
    3. VanMoofから提供された製品が適切に機能しないことをお客様が証明できたと判断した場合、VanMoofは独自の裁量で次のいずれかを選択します。
      1. 製品の返却を受けた後、再度製品を提供する
      2. 製品に対して適切な修正を行う
      3. 双方の合意に基づいて購入価格を割り引く
      4. 上記のいずれかを履行することで、VanMoofの保証義務は終了し、それ以上の補償金や損害賠償金の支払い責任を問われることはなくなるものとします。
    4. VanMoofが製品の修理を行った場合であっても、製品に関するリスクはすべてお客様が負うものとします。
  16. 賠償責任

    1. VanMoofの賠償責任は常に、VanMoofが掛けている賠償責任保険のもとで支払われる保険金額内に限定されます。これらの保険は、とりわけ損害の大きさおよび年間の保険事故数に関して、補償範囲が限定されます。補償金の要求時には、保険引受証が必要となる場合があります。前述の保険で支払いが行われない場合、いかなる理由があっても、VanMoofの法的責任は、VanMoofが納品に際して請求し、お客様が支払った料金に限定されるものとし、法的責任が発生した日から12か月以内、最大10,000ユーロまでとします。
    2. VanMoofが第三者を関与させる場合、VanMoofは、当該第三者の不履行に対するいかなる責任も負わないものとします。ただし、VanMoof自身の側の不履行についてはこの限りではありません。 これには第16.1条が適用されます。お客様が第三者に対して直接訴訟を起こした場合、お客様は、その訴訟に関連してVanMoofが当該第三者から受ける請求、およびVanMoofが負担するすべての費用を補償するものとします。
    3. VanMoofが納品した製品に関して、お客様がVanMoofに対して法的手段およびその他権力を行使する権利は、お客様がそのような権利および権力について知ったとき、あるいは公平に見て知ったとみなせる時から1年後に無効となります。
  17. 契約の終了

    1. お客様が契約から生じる義務のいずれかを適切に、または期限内に履行しなかった場合、お客様は債務不履行となり、VanMoofにはその通知を行うことなく次のことを行う権利が与えられるものとします。
      1. 支払いが十分に保証されるまで契約の履行を停止する、または
      2. お客様との契約のすべてもしくは一部を解消する。
      3. これらは、すべての契約におけるVanMoofのその他の権利を侵害することなく、且つVanMoofに一切の損害をもたらすことなく実行されます。
    2. VanMoofが第17.1条で言及されている解除権を行使する場合、VanMoofには、お客様に対して返金される可能性のある金額を、すでに行われた行動に対する報酬や、利益の損失に対する補償と相殺することができます。
    3. 破産や(一時的な)支払いの停止、お客様の1つあるいは複数の資産整理が実行された場合、またはお客様がこれらの状況が発生する可能性を把握していた場合、お客様はできるだけ早くVanMoofに通知しなければなりません。
    4. 第17.3条に記載の状況が起こった場合、お客様との間のすべての契約は、法律の運用によって解消されるものとします。ただしVanMoofがお客様に対し、該当契約の(一部の)履行を要求すると通知した場合を除きます。この場合、VanMoofは、債務不履行の通知なしに、以下のことを実行する権利を有します。
      1. 支払いが十分に保証されるまで、該当する契約の履行を一時停止する
      2. お客様に対する支払い義務(ある場合)をすべて停止する
      3. これらは、すべての契約におけるVanMoofのその他の権利を侵害することなく、且つVanMoofに一切の損害をもたらさすことなく実行されます。
    5. 第17.3条に規定されている状況においては、VanMoofがお客様に対して請求したものは直ちに全額支払われるものとします。
  18. 権利および義務の移転

    1. VanMoofには、お客様との契約に記載されている権利と義務を第三者に移転することが認められるものとします。VanMoofの義務が移転する場合、VanMoofは前もってお客様に通知しなければならず、お客様は移転が行われる日までに契約を終了することができます。その場合、VanMoofはいかなる損失も補償しかねます。お客様は、VanMoofによる同意がない限り、契約上の権利または義務を第三者に移転することはできません。

  19. プライバシー

    1. 当社はお客様のプライバシーを尊重しており、プライバシーポリシーでお客様の情報の取り扱い、保護について説明しています。お客様は、製品およびサービスを使用することをもって、個人データがオランダ国内およびその他の国(プライバシー保護のレベルがオランダと同等であることを前提とします)で収集、使用、転送、処理されることに同意するものとします。

  20. 転換

    1. 本規約に、強制的な法の支配に当たるため施行できない部分がある場合、その不公正な性質や、合理性および公正性の根拠、該当する規定は、内容と本質に関する限り、すべての場合において、当該規定が実際に正当に施行できる程度の意味を持つものとします。

  21. 適用法、管轄裁判所

    1. 本規約およびその他すべての契約に対し、オランダ法が適用されるものとします。国際動産販売契約に関する国際連合規約、国際物品売買契約に関する国際連合条約、およびウィーン売買条約は除外されます。
    2. 契約または本規約において紛争が生じた場合は、アムステルダムの管轄裁判所に申し立てるものとします。
  22. 規約の修正

    1. これらの規約は、お客様への通知のみをもってVanMoof側で修正されることがあります。通知後30歴日間の間になんらの異議がない場合は、修正された規約が、通知日以降のすべての新規契約、および通知日以降に履行されたすべての現行の契約に適用されるものとします。

PDFダウンロード

VanMoof一般利用規約
(2020年4月20日までの購入分)

  1. 用語の定義

    1. この一般利用規約(以下「本規約」)では、下記の定義を使用します。
      1. VanMoof:オランダの法律のもとで有限責任を負う私企業であり、オランダのアムステルダムに登録拠点を持つVanMoof B.V.。
      2. お客様:VanMoofと契約を締結する、あるいは契約の締結についてVanMoofと交渉するすべての自然人または法人。 
      3. 契約:VanMoofとお客様の間で交わされるすべての契約、修正事項、および当該契約の履行に関する一切の行為、法的取引、また、当該契約を締結するために必要であった過去の行為および法的取引のすべて。
      4. 製品:契約の対象となるすべての商品。
      5. 注文:お客様がVanMoofに対して行ったあらゆる形式の注文。
  2. 適用

    1. 本規約は、全契約の一部を構成するものであり、VanMoofとお客様の行為および法的取引のすべてに適用されます。本規約の取り決めの性質または特定の内容が反しない限り、本規約の条項は、VanMoofが販売者として行動しない場合の契約にも適用されるものとします。
    2. お客様側による一般利用規約の適用は、いかなるものもVanMoofによって明示的に却下されるものとします。
    3. 本規約は、VanMoofがお客様に提供するすべてのサービスに対し、そのサービス性質の範囲内において適用されます。
  3. 見積もり、契約、製品の説明、サービス、定義

    1. 見積もり(または価格)の提示は、VanMoofを拘束するものではなく、お客様の発注を促進するものとしてのみ有効です。
    2. 契約は、VanMoofがお客様からの書面による注文を承認した場合、または、VanMoofが注文を実行した場合においてのみ締結が完了されるものとします。VanMoofがお客様からの要求に応じて契約締結前に何らかの作業を行った場合は、お客様はVanMoofの慣習的な料金体制に基づいてVanMoofに報酬を支払うものとします。
    3. VanMoofは、受け付けた注文を理由を明かすことなく随時キャンセルできる権利を有します。キャンセルされた場合は、お客様がすでに支払った前払い金(ある場合)以外に返済の義務はないものとします。
    4. VanMoofは、然るべき注意をもって製品の形状、寸法、重量、機能等をお客様に伝えますが、そうした情報に誤差がないことを保証するものではありません。提示された仕様もしくはサンプルは、対象製品を示唆するものにすぎません。VanMoofが提供する製品がVanMoofによって提供された情報、もしくはサンプルや仕様と異なることを証明できる場合、お客様は本契約を解消する権利を有しますが、理にかなった範囲内かつVanMoof が損害賠償責任を負うことなく、解消されるものとします。
  4. Peace of Mindサービス

    1. VanMoofでは、VanMoof Smart BikeおよびElectrified Sの所有者の方向けに保証サービスを提供しており、万が一盗難に遭った際に盗まれたバイクを可能な限り取り戻していただけるようにしています。このサービスをご利用になるためには、メンバーアカウント(以下「アカウント」)の作成が必要です。またこのサービスの提供にあたって当社は、お客様の氏名や(メール)アドレス、電話番号、位置情報などの個人データを処理する必要があります。お客様は、アカウントの申請をもって、確認目的およびお客様に関する追加情報を入手するために当社がお客様の個人情報の一部を第三者に開示することを許可するものとします。VanMoofは、独自の裁量によってアカウントの申請を承認または却下することができます。
    2. 他者のメンバーアカウントを使用することや、他者に対して自分のアカウントの使用を許可すること、他の個人/団体にアカウントを割り当てたり譲渡したりすることは認められません。アカウントの申請および作成時には、お客様は正確かつ完全な情報を提供する必要があり、また、サービスの利用期間中は常に正確な情報に更新しなければなりません。アカウント上のアクティビティについてはお客様が一切の責任を負うことになります。アカウントのパスワードは安全に管理しなければなりません。アカウントのセキュリティが侵害された場合やアカウントの不正使用があった場合は、直ちにVanMoofに通知しなければなりません。VanMoofは、アカウントの不正使用による損害については責任を負いません。
    3. my.VanMoof.comの設定ページでオプションを変更することで、メンバープロフィールおよびサービスの利用を管理することができます。お客様は、VanMoofにメールアドレスを提供することをもって、VanMoofがそのアドレス宛てにサービス関連のメール(法律で義務付けられている通知を含む)を郵送に替えて送信することに同意するものとします。またお客様は、VanMoofに携帯電話番号を提供することをもって、VanMoofがサービス関連のSMSメッセージをその番号宛てに送信することに同意するものとします。サービス関連のメールやSMSはサービスの利用において極めて重要であるため、配信を停止することはできません。
    4. 当社はまた、サービス内容の変更やスペシャルオファー等のご案内をお客様のメールアドレスや携帯電話番号宛てに送信することもあります。このようなメッセージを受信したくない場合、my.VanMoof.comの設定ページで配信停止もしくは受信設定の変更を行うことができます。配信を停止した場合、更新や変更、オファーなどについてのメッセージを受け取れなくなる可能性があります。
    5. 購入条件
      1. 2017年6月13日より、「Peace of Mind」サービスは、SmartBikeまたはElectrified Sと合わせてご購入いただく必要があります。「Peace of Mind」を後日追加することはできませんのでご注意ください。2017年6月12日までは、すべてのSmartBikeに2年間の標準保証として「Peace of Mind」サービスが付随しており、そのポリシーについては引き続き有効となります。
    6. サービス規則
      1. お客様はサービスおよび/またはアプリを利用することをもって、次の禁止行為を行わないことに同意するものとします。
      2. サービスの一部を何らかの媒体によって複製、頒布、開示すること(自動操作/非自動操作による「スクレイピング」を含むがこれに限定されない)。
      3. 人間が一定時間内に合理的に生成しうる数以上のリクエストをVanMoofのサーバーに送信する自動システム(「ロボット」「スパイダー」「オフラインリーダー」などを含むがこれらに限定されない)を、サービスにアクセスするために、従来のオンラインウェブブラウザ上で使用すること。ただし、VanMoofが、一般検索エンジンのオペレーターに対し、検索可能なコンテンツインデックス(キャッシュやアーカイブではない)を作成する目的に限ってその必要範囲内でVanMoof.comのコンテンツを複製できるようスパイダーの使用許可(取り消し可能な許可)を与えた場合を除く。
      4. スパム、チェーンメール、またはその他の迷惑メールを送信すること。
      5. システムの整合性やセキュリティに支障を生じさせたり侵害したりしようと試みること。またサービスを稼働させているサーバーが送受信する情報を解読しようと試みること。
      6. 不正データ、ウイルス、ワーム、またはその他のソフトウェア・エージェントを、サービスを通してアップロードすること。
      7. アカウント名など、個人を特定しうる情報をサービスから収集すること。
      8. サービスを商業的な勧誘目的で使用すること。
      9. 他人になりすましたり、個人/団体との関係を偽って伝えたりするなどして不正を働くこと、身元を隠すこと、または隠そうとすること。
      10. サービスの適切な運用を妨げること。
      11. サービスによって提供/許可されたもの以外の技術や手段を介してサービスのコンテンツにアクセスすること。
      12. 当社が、サービスへのアクセスを阻止/制限するために設ける手段(コンテンツの使用や複製を阻止/制限する機能や、サービスおよびそのコンテンツの使用制限を強化する機能を含むがこれらに限定されない)を回避すること。
      13. VanMoofは、お客様のサービスへのアクセスを、予告なく、一切の責任を負うことなく、恒久的または一時的に終了、停止、拒否することがあります。これには、VanMoofがお客様が本規約の定めに違反したと独自に判断した場合も含まれます。VanMoofはまた、本規約の違反があったり、違反が疑われたりした場合など、何らかの理由でアカウントを削除あるいは一時停止する権利も有しています。サービスのあらゆる側面は、VanMoofの独自裁量で変更または終了される場合があります。VanMoofは、事前通知の有無にかかわらず、何らかの理由でサービスを中断する権利を有しています。サービスの中断や遅延、運用ができないことについて、VanMoofは責任を負わず、お客様はそのことに同意するものとします。
    7. 次のような場合による直接または間接的原因とする請求については、補償はいたしかねます。
      1. バイクを無施錠または無人の状態で故意に放置した(ただし、その他の盗難防止策を講じていたことを当社が納得できるよう十分に説明できる場合を除く)。
      2. バイクが盗難に遭った際、VanMoofのチェーンロックで施錠していなかった。
      3. お客様またはお客様の許可を得てお客様のバイクを使用する人物がバイクにダウンロードしたサードパーティのソフトウェア、アプリケーション、その他の素材の異常。
      4. お客様の機器上のウイルスや「バックドア」、「時限爆弾」、「トロイの木馬」、「ドロップデッドデバイス」、またはマルウェアの影響。
      5. あらゆる土地建物からの盗難。但し、お客様が、お客様のバイクを保護するために合理的な予防措置を講じていたにもかかわらず、土地建物に不法侵入されたこと、または盗難にあったことを、当社が合理的な満足を得られるよう証明できる場合を除く。
      6. 政府または公共機関によるお客様の機器の没収。
      7. お客様のバイクに対する調整または改造。
      8. 戦争や侵略、外敵の行為、対立、内戦、テロ、反乱、革命、軍の行動や略奪行為。
      9. 現地の警察が発行する被害届受理番号がない場合。
      10. 盗難に遭ったバイクが、お客様名義の別の保険の対象となっている場合。
      11. 盗難が保証期間内に3回を超えている。
      12. お客様または何者かによるお客様のバイクへのいかなる損傷。
      13. 次の国以外の場所でバイクが盗まれた場合:オランダ、ドイツ、日本、アメリカ、ベルギー、ルクセンブルク、フランス、スペイン、イギリス、アイルランド、オーストラリア、デンマーク、フィンランド、イタリア、ラトビア、ポーランド、ポルトガル、スウェーデン。
      14. VanMoofの指定を受けていない業者による定期点検や修理。
      15. サプライヤーの保証対象となる欠陥や故障。
      16. 自転車を使用できなくなったことで生じた費用、または自転車の交換費用以外の費用。
    8. さらに、以下のような場合も補償の提供は行われません。
      1. 紛失もしくは盗難後にバイクに取り付けられたアクセサリまたはその他の装備(VanMoofチェーンロックについては無償で新しいものを提供します)。
      2. 告訴あるいは警察に盗難届を提出してから14営業日以内にアプリでバイクの盗難を申告しなかった場合。
      3. バイクがその他のユーザーに販売された場合(サービスポリシーは、ユーザーであるお客様に対してのみ有効です)。
      4. 2年の間にアプリ内でバイクが誤って譲渡された場合
      5. メーカーの使用指示に従わなかった場合。
    9. 補償の請求方法
      1. 補償を請求する際は、次の手順に従ってください。
      2. VanMoofのElectrified SまたはSmartBikeが盗まれたことを事実として確認してください。可能であれば、バイクが見つかったかどうかをバイクが最後にあった場所の所有者または管理者に問い合わせてください。
      3. 盗難についてできるだけ早く警察(盗難時に外国にいた場合は現地の警察)に届け出し、警察署の詳細情報と合わせて報告書もしくは被害届受理番号を入手してください。いかなる盗難も14日以内、可能であれば直ちに報告することを推奨しています。
      4. お客様はVanMoofアプリに登録されていなければなりません。また、盗まれたVanMoof Electrified SまたはSmartBikeはお客様のアカウントに登録されていなければなりません。
      5. 補償請求を行うには、AndroidまたはiOSのVanMoofアプリにログインし、[menu](メニュー)/[ideally immediately](バイクの盗難を報告する)」の「Yes」(はい)をクリックします。
      6. その後48時間以内にVanMoofが請求内容を検証し、バイク追跡プロセスが開始します。
  5. 修正

    1. 第2条の定めに関わらず、契約もしくは規約の条件は、両当事者の書面による同意によってのみ修正することができます。
    2. 前条で言及された修正または調整に関して合意がなされた場合、当該修正/調整は、別段の定めがある場合を除いて当該契約にのみ適用されるものとします。
  6. 価格

    1. VanMoofの表示価格はすべて、特に記載がない限りEUR(ユーロ)/USD(米ドル)/GBP(英ポンド)で表記されます。価格がEUR/USD/GBP以外の通貨で表示されている場合、そうした価格は表示がなされた日のEUR/USD/GBP建ての価格に相当するものとみなされます。価格には付加価値税やその他の売上税は含まれていません。製品およびその輸送に際して課せられた、または請求さ​​れた、梱包・発送、輸出入諸税およびその他追加料金、所課/税金の費用は、お客様が負担するものとします。
    2. VanMoofの価格に影響を与える何らかの要因に変更があった場合(第三者の料金、為替レート、保険料、輸出入時の諸税やその他料金、輸送料、およびその他の料金、課徴金または税金などが含まれますが、これらに限定されません)、VanMoofがお客様に対してその金額を請求することがあります。
    3. サービス料金:お客様はサービスの利用に際し、この規約で規定される手数料、販売条件、支払いポリシーに同意し、サービス料を支払うものとします。VanMoofは随時、独自の裁量で別途料金を設けたり、既存サービスの料金を変更したりして新しいサービスを追加することがあります。サービスのご利用に関する料金はすべて、本規約に明示的に記載されている場合を除き払い戻し不可となります。既存サービスの料金が引き上げられた場合にサービスの利用を停止されるのはお客様の自由です。サービスの利用を継続した場合、新たな規約に同意したものとみなされます。
  7. 支払い

    1. VanMoofが指定する納期は、契約締結時のVanMoofの状況、および第三者がVanMoofに提供した情報における第三者の遂行能力の範囲内で決定されます。
    2. 配送期間は、VanMoofが文書で注文確認を行った日が開始日となります。VanMoofが注文処理を実行する上でお客様からの情報を必要とする場合は、そうした情報/リソースがすべて揃った日(ただし、文書での注文確認日以降)を開始日とします。
    3. お客様は、製品が配送期間内に届かなかった場合に補償を求めることはできず、また、契約を解消することもできせん。ただし、契約の該当部分を遵守する必要がないことをお客様が合理的理由によって証明できる場合を除きます。後者においては、お客様は、VanMoofに文書で通知すること、およびVanMoofの該当製品を提供する権利を害しないことを条件に契約を解消し、通知受領後3週間以内の支払いを要求できるものとします。
    4. VanMoofは随時、部分委託で配送を行えるものとします。
  8. 配送およびリスク

    1. 製品の配送(費用)およびそのリスクに関して当事者間の文書による明示的合意がなされない場合は、VanMoofの施設内で引き渡しを行い、製品およびその梱包に関わるすべてのリスクは、製品の発送体制が整った時点からお客様が負うものとします。発送はお客様の責任およびリスクにて行うものとします。
    2. お客様が注文した製品を引き取れなかった場合、あるいは速やかに引き取れなかった場合は、文書による通知を必要とすることなく債務不履行となります。その場合、VanMoofは製品をお客様の負担およびリスクのもと保管し、第三者に販売する権利をもつものとします。こうした場合もお客様は依然、購入金額を支払う義務を負うほか、第三者への販売で得られた売上高に占める純利益を差し引いた後の利息および費用(ある場合)を(補償として)支払わなければなりません。
  9. 第三者の製品およびサービス

    1. VanMoofは随時、本契約(その一部)を履行するために第三者を従事させる権利を有するものとします。VanMoofが第三者を採用した場合は、当該第三者とVanMoofとの間に適用される利用規約が、契約に(その中のVanMoofとお客様の権利および義務にかかわらず)適用され、契約上の権利および義務に矛盾が生じた場合は、第三者に対してVanMoofを拘束する当該利用規約が優先するものとします。上記のようなVanMoofを第三者に対して拘束する利用規約については、お客様の要望に応じて無償で情報を提供いたします。

  10. 所有権の留保

    1. 製品の所有権は、実際の配達日にかかわらず、購入金額、追加料金、利息、税金、費用などの製品に関する未払い額がすべて、本規約または契約に従って、かつ製品と合わせて提供されるサービスに応じてVanMoofに支払われるまで、お客様側に移転されることはありません。
    2. お客様は、VanMoofから製品の所有権の移転を受けるまで、製品を第三者に貸与したり、第三者が使用できるようにしたり、質権に設定したり、第三者のために担保に入れたりしてはなりません。
    3. 製品の所有権がお客様側に移転していない状態で製品が差し押さえられた場合や、製品に関する何らかの申し立てがなされた場合は、お客様はVanMoofに対し、直ちに文書でその旨を通知するものとします。
    4. 差し押さえ、押収、、債権差し押さえ、資産整理、(一時的な)支払い猶予といった事象が生じた場合、お客様は速やかに管理者/清算人、執行人、差し押さえの書状送達人に所有権がVanMoofにあることを通知するものとします。
  11. 点検および苦情

    1. お客様には、配送先に届いた製品を速やかに、かつ慎重に点検する義務があります。製品を受け取った後は、お客様ご本人またはお客様から指示された第三者のいずれか早くできる方が検査を行ってください。届いた製品に欠陥がある場合や、数量、重量、品質が注文確認書または送り状の内容と異なる場合は、その旨を5日以内に文書でVanMoofに通知してください。5日間の期限内にどうしても発見できなかった欠陥については、発見後速やかに文書でVanMoofに通知してください。通知の受付は、いかなる場合も製品受領後30日までとします。お客様が上記の期間内にVanMoofに対して通知できなかった場合、上記第9.1条では、配送業者またはその他の第三者によるより短期間の適用が可能かどうかにかかわらず、そのような不備もしくは欠陥に関する一切の権利は無効となります。
    2. お客様には、不備や欠陥を発見した際に直ちに製品の使用を停止する義務があり、停止しなかった場合は、不備/欠陥に関する権利は失効します。お客様は、VanMoofが苦情を検証するにあたってあらゆる協力を行うものとします。
    3. お客様は、VanMoofが文書で同意するまでVanMoofに製品を返却することはできません。返品にかかる費用はお客様が負担し、VanMoofが製品を受け取った後も、製品に関するリスクはお客様側が負うものとします。
    4. その他のお客様の義務および責任
      1. お客様は随時VanMoofが活動に必要とするあらゆる情報を適時に提供し、その情報が正確かつ包括的であることを保証するものとします。
      2. お客様が、製品に付いている商標や識別マーク、または製品に付属している文書や製品に関する文書を取り外したり見えないようにしたりしてはなりません。
  12. 不可抗力

    1. VanMoofが不可抗力によってお客様に対する義務を履行できない場合、その義務は、不可抗力の状態にある間停止するものとします。
    2. 不可抗力の状態が1か月間にわたって続いた場合、両当事者は、書面によって、契約のすべてもしくは一部を解消する権利を有します。VanMoofに対して不可抗力の事態が発生した場合、お客様は、VanMoofがそれらの不可抗力の結果として利益を得る場合も、補償もしくは損害賠償を求めることはできません。
    3. VanMoof側の不可抗力とは、オランダ民法第6条75項の「Overmacht」に当たるもの、およびお客様に対する義務の履行が完全に、または一部妨げられるような、VanMoofのコントロールの及ばない事態、もしくはVanMoofが義務を公正に履行できなくなるような状況のことを指し、契約を締結した時点でそれが予測できたかどうかにかかわりません。こうした状況には、火災、テロ、ストライキおよびロックアウト、停滞またはVanMoofやそのサプライヤーにもたらされたその他の生産上の問題、VanMoofまたは第三者が提供している輸送サービスの問題、政府の措置、および政府機関から許可やライセンスを取得できない状況などが含まれますが、これらに限定されません。
    4. 当事者は互いに(予想される)不可抗力の事態についてできるだけ早く通知し合うものとします。
  13. VanMoofの製品

    1. VanMoofは、書面で同意された製品の機能と品質のみを保証します。
    2. VanMoofがサプライヤーから受け取った製品をお客様に届けた場合、VanMoofは、自社がサプライヤーに請求できる範囲を超える保証/責任をお客様に対して請け負う義務はないものとします。
    3. VanMoofから提供された製品が適切に機能しないことをお客様が証明できたと判断した場合、VanMoofは独自の裁量で次のいずれかを選択します。
      1. 製品の返却を受けた後、再度製品を提供する
      2. 製品に対して適切な修正を行う
      3. 双方の合意に基づいて購入価格を割り引く
      4. 上記のいずれかを履行することで、VanMoofの保証義務は終了し、それ以上の補償金や損害賠償金の支払い責任を問われることはなくなるものとします。
    4. VanMoofが製品の修理を行った場合であっても、製品に関するリスクはすべてお客様が負うものとします。
  14. 賠償責任

    1. VanMoofの賠償責任は常に、VanMoofが掛けている賠償責任保険のもとで支払われる保険金額内に限定されます。これらの保険は、とりわけ損害の大きさおよび年間の保険事故数に関して、補償範囲が限定されます。補償金の要求時には、保険引受証が必要となる場合があります。前述の保険で支払いが行われない場合、いかなる理由があっても、VanMoofの法的責任は、VanMoofが納品に際して請求し、お客様が支払った料金に限定されるものとし、法的責任が発生した日から12か月以内、最大10,000ユーロまでとします。
    2. VanMoofが第三者を関与させる場合、VanMoofは、当該第三者の不履行に対するいかなる責任も負わないものとします。ただし、VanMoof自身の側の不履行についてはこの限りではありません。 これには第15.1条が適用されます。お客様が第三者に対して直接訴訟を起こした場合、お客様は、その訴訟に関連してVanMoofが当該第三者から受ける請求、およびVanMoofが負担するすべての費用を補償するものとします。
    3. VanMoofが納品した製品に関して、お客様がVanMoofに対して法的手段およびその他権力を行使する権利は、お客様がそのような権利および権力について知ったとき、あるいは公平に見て知ったとみなせる時から1年後に無効となります。
  15. 契約の終了

    1. お客様が契約から生じる義務のいずれかを適切に、または期限内に履行しなかった場合、お客様は債務不履行となり、VanMoofにはその通知を行うことなく次のことを行う権利が与えられるものとします。
      1. 支払いが十分に保証されるまで契約の履行を停止する、または
      2. お客様との契約のすべてもしくは一部を解消する。
      3. これらは、すべての契約におけるVanMoofのその他の権利を侵害することなく、且つVanMoofに一切の損害をもたらすことなく実行されます。
    2. VanMoofが第16.1条で言及されている解除権を行使する場合、VanMoofには、お客様に対して返金される可能性のある金額を、すでに行われた行動に対する報酬や、利益の損失に対する補償と相殺することができます。
    3. 破産や(一時的な)支払いの停止、お客様の1つあるいは複数の資産整理が実行された場合、またはお客様がこれらの状況が発生する可能性を把握していた場合、お客様はできるだけ早くVanMoofに通知しなければなりません。
    4. 第16.3条に記載の状況が起こった場合、お客様との間のすべての契約は、法律の運用によって解消されるものとします。ただしVanMoofがお客様に対し、該当契約の(一部の)履行を要求すると通知した場合を除きます。この場合、VanMoofは、債務不履行の通知なしに、以下のことを実行する権利を有します。
      1. 支払いが十分に保証されるまで、該当する契約の履行を一時停止する
      2. お客様に対する支払い義務(ある場合)をすべて停止する
      3. これらは、すべての契約におけるVanMoofのその他の権利を侵害することなく、且つVanMoofに一切の損害をもたらさすことなく実行されます。
    5. 第16.3条に規定されている状況においては、VanMoofがお客様に対して請求したものは直ちに全額支払われるものとします。
  16. 権利および義務の移転

    1. VanMoofには、お客様との契約に記載されている権利と義務を第三者に移転することが認められるものとします。VanMoofの義務が移転する場合、VanMoofは前もってお客様に通知しなければならず、お客様は移転が行われる日までに契約を終了することができます。その場合、VanMoofはいかなる損失も補償しかねます。お客様は、VanMoofによる同意がない限り、契約上の権利または義務を第三者に移転することはできません。

  17. プライバシー

    1. 当社はユーザーのプライバシーを尊重しており、プライバシーポリシーでお客様の情報の取り扱い、保護について説明しています。お客様は、製品およびサービスを使用することをもって、個人データがオランダ国内およびその他の国(プライバシー保護のレベルがオランダと同等であることを前提とします)で収集、使用、転送、処理されることに同意するものとします。
  18. 転換

    1. 本規約に、強制的な法の支配に当たるため施行できない部分がある場合、その不公正な性質や、合理性および公正性の根拠、該当する規定は、内容と本質に関する限り、すべての場合において、当該規定が実際に正当に施行できる程度の意味を持つものとします。
  19. 適用法、管轄裁判所

    1. 本規約およびその他すべての契約に対し、オランダ法が適用されるものとします。国際動産販売契約に関する国際連合規約、国際物品売買契約に関する国際連合条約、およびウィーン売買条約は除外されます。
    2. 契約または本規約において紛争が生じた場合は、アムステルダムの管轄裁判所に申し立てるものとします。
  20. Amendment of terms

    1. これらの規約は、お客様への通知のみをもってVanMoof側で修正されることがあります。通知後30日間の間になんらの異議がない場合は、修正された規約が、通知日以降のすべての新規契約、および通知日以降に履行されたすべての現行の契約に適用されるものとします。

PDFダウンロード

VanMoof サブスクリプション
基本利用規約(日本)

  1. 定義

    1. 本基本利用規約で使用されている、以下の用語は、各号の意味を有する。
      1. 「本定期利用」:VanMoofおよび顧客との間の本自転車の使用に関する本契約に基づき顧客が行った申込み。
      2. 「申込者」:顧客となることを希望し、且つ/もしくはVanMoofが本契約の締結のために協議もしくは交渉しているか、または本キーの譲渡のために顧客と協議もしくは交渉を行っている18歳以上の者または法人。
      3. 「本自転車」:本定期利用に基づいてVanMoofが顧客に提供する自転車。
      4. 「本契約」:本定期利用のためのVanMoofおよび顧客の間の契約。
      5. 「顧客」:VanMoofとの間で本契約を締結し、VanMoofより承認された成人、自然人または法人。
      6. 「ゲスト利用」:第5.1条に定義される。
      7. 「頭金」:本自転車の賃貸料として、本定期利用開始時に顧客からVanMoofに一括払いするものとして本契約に規定される金額。
      8. 「本ポータルサイト」:www.vanmoof.comからアクセスすることができ、顧客がその個人アカウントにアクセスし、保有する本キーを譲渡することができる、本定期利用のためのデジタル上のポータルサイト。
      9. 「本キー」:顧客の本自転車の使用権。
      10. 「顧客」:VanMoofとの間で本契約を締結し、VanMoofより承認された成人、自然人または法人。
      11. 「月額利用料」:本自転車の賃借のために歴月毎に顧客からVanMoofに支払うものとして本契約に規定される金額。
      12. 「本契約」:本定期利用のためのVanMoofおよび顧客の間の契約。
      13. 「本定期利用」:VanMoofおよび顧客との間の本自転車の使用に関する本契約に基づき顧客が行った申込み。
      14. 「全損」:第7.4条に定義される。
      15. 「VanMoof」:東京都港区西新橋三丁目24番8号山内ビル3Fに登記上の本店を有するVanMoof Japan株式会社。
      16. 「VanMoofブランドストア」:VanMoofもしくはVanMoofの関連法人が運営する自転車専門店または本定期利用のためにVanMoofに指定されたその他の場所。
      17. 「本ポータルサイト」:www.vanmoof.comからアクセスすることができ、顧客がその個人アカウントにアクセスし、保有する本キーを譲渡することができる、本定期利用のためのデジタル上のウェブポータルサイト。
    2. 文脈上要求される限り、本基本利用規約(「本規約」)において複数形で使用されている用語には、単数形も含まれるものとし、その逆も同様とする。
  2. 登録手続き

    1. 申込者は、本ポータルサイトを通じて本定期利用を申し込むことができる。本契約は、申込者が本ポータルサイトを通じて申込を行い(本規約に同意し)、VanMoofが申込者を顧客として承認した時点で効力を生じる。本規約は全ての本定期利用に適用され、顧客およびVanMoofの間の一切の本契約の一部をなすものとする。
    2. VanMoofは、以下の場合に申込者を拒否する権利を留保する。
      1. 申込者の以前の本定期利用がVanMoofによって終了されている場合。
      2. 申込者が本定期利用、本契約および/または本規約の条件を遵守しないであろうとVanMoofが考える特段の理由が存在する場合。
      3. 申込者がVanMoofブランドストアから半径10キロメートル圏内に居住していない場合。
    3. VanMoofが顧客に本自転車を提供する前に、顧客は下記の条件を充足していなければならない。
      1. VanMoofに頭金を支払い済みであること。
      2. 本ポータルサイトを通じて、月額利用料ならびに本契約および/または本規約に基づき支払うべきその他の金額の支払いのためのVanMoofによる決済(クレジットカードま)を承認済みであり、当該支払方法はVanMoofによって確認され、書面で承認されていること。
      3. VanMoofブランドストアで本自転車を受け取る際に、有効な身分証明書によって自身の身元を証明すること。
  3. 本自転車

    1. 本定期利用の期間中、VanMoofは合意された種類および型式の本自転車を顧客に提供する。VanMoofが本自転車を交換する決定をしない限り、顧客は本定期利用の期間中、同一の本自転車を利用する。本自転車は、アムステルダム、1092 AD、マウリツカデ55Hに登記上の事務所を置き、オランダ商工会議所に34227663番として登録されているVANMOOF B.V.が所有しており、常に同社の所有物であり続けるものとする。
    2. 本定期利用の期間中、通常の利用による通常の損耗の結果必要となった場合に限り、VanMoofは本自転車のメンテナンスおよび修理(部品および作業の提供)を行う。顧客は、作業がVanMoofから申し出たものであるか否かにかかわらず、メンテナンスおよび修理の作業のために、本自転車のVanMoofブランドストアまでの往復の運搬を行うか、またはかかる運搬のための手配を(自費で)行わなければならない。当該義務は、例えば、顧客による新たな居住先への転居またはVanMoofブランドストアの閉店/移転の結果、顧客から最寄りのVanMoofブランドストアまでの距離が遠くなった場合であっても、本定期利用の全期間にわたって存続する。手配が可能であれば、顧客は、顧客の本自転車の修理またはメンテナンスの期間中、代替の自転車を借りることができる。VanMoofは、顧客が責任を負うべき状況により発生した本自転車の損傷を、顧客の費用負担で修理することができる(が、義務は負わない)。
    3. 顧客または第三者が本自転車について行った作業は、その費用を負担する旨をVanMoofが事前に書面で承認していない限り、顧客がその費用を負担する。
    4. VanMoofは、顧客と協議のうえ、いつでも本自転車を引き取り、同等の本自転車と交換することができる。
  4. 本キーおよびその譲渡

    1. 本キーは、完全に個別のものであり、その使用は顧客または(顧客が法人である場合は)本定期利用の対象である自然人に限定されている。本第4条の規定に従って本キーを譲渡しない限り、顧客は、本キーをいかなる第三者とも共有してはならず、また本自転車をいかなる第三者にも使用させてはならない。
    2. 登録の過程において、顧客は、本ポータルサイト内の機密情報および機能にアクセスするためのパスワードを設定する。顧客は、ログオンデータを厳重に極秘扱いとし、第三者がこれにアクセスできないことを確保することを約束する。
    3. 顧客は、VanMoofに提供した個人情報および支払情報に変更があった場合は、その都度、できる限り速やかに、本ポータルサイト経由で当該情報を更新しなければならない。
    4. 顧客は、本キー(および本自転車の独占使用権)を申込者に譲渡することができる。その場合、当該申込者がまず本規約を承諾し、VanMoofが当該申込者を顧客として受け入れることを条件として、本キーによって、VanMoofに対して頭金を支払う義務を負うことなく、本自転車の独占使用権を付与されることとなり、これにより、本定期利用により生じた顧客のVanMoofに対する法的義務が、契約の譲渡によってこの新たな顧客に譲渡されたことになる。本第4条に従って本キーが譲渡された場合、新たな顧客の本定期利用の開始日は、本キーを譲り受けた者に対して本キーが提供された日とする。顧客は、法律で認められている方法で申込者に対して本キーを提供することができるが、本キーの譲渡は本ポータルサイト経由で行わなければならない。
    5. VanMoofは、申込者が顧客の本キーを譲り受ける意向および申込者が当該譲受に際して支払おうとする金額について、関知するところではない。VanMoofは、顧客の本キーの譲受を希望する申込者が常にいることを保証しておらず、また申込者が顧客の本キーの譲受に際して支払おうとする金額についても保証していない。VanMoofは、本キーの譲渡によって顧客が頭金と同額(またはそれに応じた金額)を受領できることを保証しないことを明示する。
    6. 本キーを譲り受けた申込者に対する本自転車の実際の提供については、(VanMoofではなく)本キーを譲渡する者が単独で責任を負う。本キーの譲渡は、本キーを譲渡する顧客と本キーを譲り受ける申込者との間の取引である。VanMoofは当該取引の当事者ではないため、第11条に定める解約権は当該取引には適用されない。
    7. 本規約は、第2.3条を除き、既存の顧客から本キーを譲り受けた当事者および当該当事者との本契約に適用される。
    8. VanMoofは、やむを得ない理由がある場合、第4.4条に記載される本キーおよび本契約の譲渡への協力を拒否することができる。やむを得ない理由には、例えば、本キーの譲渡を希望する顧客がVanMoofに対する義務に違反している場合が含まれる。
  5. ゲスト利用

    1. 本定期利用の期間中、顧客および顧客の配偶者、家族または友人の1名は、VanMoofブランドストアが位置する海外都市(日本国外)に滞在している間、追加料金を支払うことなく本自転車を利用することができる(「ゲスト利用」という。)。
    2. VanMoofは、顧客に対し、ゲスト利用のための本自転車を提供できるよう最大限の努力をするが、必ず利用可能であることを保証することはできない。ゲスト利用のための本自転車は、本ポータルサイトを通じて予約され、先着順に割り当てられる。予約確認後、本自転車はVanMoofブランドストアまたはVanMoofが当該目的のために指定したその他の場所で受領することができ、当該期間の終了時に、同じ場所に返却されなければならない。本自転車は、本定期利用の対象となる本自転車と必ずしも同価値とは限らない。
    3. 顧客は、1暦年につき最大連続7日間、合計14日以内に限ってゲスト利用をすることができる。
    4. ゲスト利用を活用することで、顧客および(該当する場合には)顧客の配偶者、家族または友人は、本規約に基づく顧客の全ての義務が当該ゲスト利用において適用されることを承認する。本規約に加え、現地の強行規約が適用されることがある。現地の強行規約と本規約の間で相違がある場合には、現地の強行規約が本規約の規定に優先される。
  6. 一般的な義務および禁止事項

    1. 顧客は、以下の義務を負う。
      1. VanMoofによる指示および現地の交通法令に従い、要求される注意義務を履行し、本自転車を注意して取り扱うこと。
      2. 本自転車の盗難、横領または紛失(損傷)について、直ちに本ポータルサイトを通じてVanMoofに通知すること。
      3. 最低でも(型式に応じて)本自転車に同梱されるリング錠または本自転車に組み込まれた後輪錠を使用して、また、可能な場合は本自転車に同梱されるチェーン錠も使用して、常に本自転車を施錠すること。
      4. 本自転車の駐輪または収納時に、(本自転車に備えられている場合)本自転車の警報システムを常に有効にすること。
      5. 以下のような小規模な修繕を自費で行うこと。
      6. (i) 定期的にタイヤの空気圧を確認し、必要であれば空気を入れる。
      7. (ii) 可動部品を最新に保ち、定期的に確認することに加え、必要であればグリースや油を差す。
      8. 本自転車が常に安全に運行し、安全に使用されることを確保すること。
      9. 製造業者に定められるメンテナンススケジュールに従って本自転車が維持されることを確保すること。
      10. 顧客が責任を負うべき状況により発生した本自転車の損傷に対し、顧客の費用でVanMoofによる修理の手配をすること。
      11. 本自転車に欠陥がありまたはエラーが表示された場合は、速やかにEメールまたは本ポータルサイトを通じてVanMoofに連絡をすること。
    2. 顧客に対し、以下の事項を禁止する。
      1. 本自転車に損傷を与えずに元に戻すことができない改造をすること。本自転車に損傷を与えずに取り外すことができる自転車用チャイルド・シートおよびその他の付属品は認められる。
      2. 商業目的(リースもしくはサブリースまたは宅配もしくは配送サービスの提供のため等)またはサイクリングスポーツ競技もしくはテストに本自転車を使用すること。
      3. 本自転車を家族または(顧客が法人もしくは事業主である場合は)従業員に使用させること。
      4. 本自転車を道路および自転車道以外で使用すること。
      5. 製造業者に指定される本自転車の最大積載量を超過すること。
      6. 本自転車、本キーまたは本ポータルサイトの電子機器および/またはソフトウェアを不正操作、逆コンパイル、リバースエンジニアリングもしくは分解またはデータ収集のために利用すること。
      7. 本自転車への修理や改造の実施をVanMoofによる事前の書面による許可を得ることなく手配すること。
      8. 本自転車を国外(日本国外)に持ち出すこと。
      9. 本自転車を駐輪が禁止されている場所に駐輪すること。
      10. 本自転車に担保権を設定すること。
      11. 本自転車に同梱される錠への鍵を複製すること。
  7. 盗難、横領、紛失、全損

    1. 顧客は、(本自転車に取り付けられていた場合)本自転車の警報システムを有効にし、最低でも(型式に応じて)本自転車に同梱されるリング錠または本自転車に組み込まれた後輪錠を使用して、また、可能な場合は本自転車に同梱されるチェーン錠も使用して本自転車を施錠し、可能な限り本自転車の盗難、横領および紛失を防止しなければならない。
    2. 顧客は、盗難、横領または紛失が生じた場合、その後直ちに(いかなる場合でも発覚後24時間以内に)、電子メールによりまたは本ポータルサイトを通じてVanMoofに通知しなければならず、また、警察に届け出なければならない。顧客は、提供された全ての本自転車の純正キーをVanMoofブランドストアに返還しなければならない。
    3. VanMoofが警察への報告書の写しとともに本自転車の盗難、横領または紛失の報告を受けた場合、VanMoofのバイクハンターが本自転車を捜索する。当該報告を受けてから2週間以内にバイクハンターが顧客に自転車を回収することができなかった場合、VanMoofは、第7.6条に定められた状況に該当しない限り、本自転車を可能な限り同価値の別の自転車に交換する。
    4. 本自転車が完全に壊れたかまたは損傷が著しく、修理費用が頭金の額を超える場合を「全損」という。顧客は、全損が生じた場合、その後直ちに(いかなる場合でも発覚後24時間以内に)、電子メールによりまたは本ポータルサイトを通じてVanMoofに通知しなければならず、また、VanMoofは、第7.6条に定められた事由が発生しない限り、本自転車を可能な限り同価値の別の自転車に交換する。
    5. 本自転車の盗難、横領または紛失後、顧客に本自転車が回収されるかまたは顧客がVanMoofから交換の自転車を受領するまでの間、顧客は、利用可能な別の自転車がある場合、その貸出しを受けることができる。顧客は、最寄りのVanMoofブランドストアとの間で、本自転車(バイクハンターにより取り戻された場合)、交換自転車および/または貸出自転車の受領および返却を行う。VanMoofのバイクハンターが派遣された場合、当該バイクハンターが自転車を取り戻すことができたか否かにかかわらず、顧客はVanMoofに対し12,000円の手数料を支払わなければならない。
    6. 以下の1つまたは複数の事由が発生した場合、VanMoofは本自転車の交換をせず、顧客はVanMoofに(本契約で規定され、本自転車の型式および価値により異なる金額の)支払いをしなければならない。
      1. 当該顧客にとって、盗難、横領、紛失および/または全損が3度目である場合。
      2. 盗難、横領、紛失および/または全損が、顧客の過失、意図的な行為、不注意(故意であるか否かを問わない)および/または意図した目的である場合。例えば、顧客が本自転車を十分にもしくは全く施錠しなかったか、本自転車の警報システムを使用していなかったかもしくは(例えば、キーの取扱いの不注意により)本自転車の盗難、横領もしくは紛失に対する予防が十分でなかった場合、または本自転車の不適切な使用(例えば、本規約に違反する方法での本自転車の使用)を原因として損傷もしくは全損が生じた場合。
      3. 顧客が、本自転車の盗難、横領、紛失または全損の発生または申立ての後、本自転車のキーをVanMoofブランドストアに持参することができない場合。
  8. 期間および終了

    1. 本定期利用の最低期間が合意されていない限り、本定期利用の期間は無期限であり、顧客から、2週間前までに郵便もしくは電子メールによりまたは本ポータルサイトを通じて通知されることで、各暦月末をもって解約できる。本定期利用の最低期間が合意されている場合は、合意された最終日まで本定期利用を終了させることができず、かかる最終日の2週間前までに通知しなければならない。
    2. VanMoofは、本条第4項に規定された事由が発生しない限り、VanMoofから顧客に最初に本キーが提供された日から5年間は本定期利用を解除することができない。VanMoofから顧客に最初に本キーが提供された日から5年を経た後は、VanMoofは、第8.4条に基づく解除権に加え、下表に従った補償金を顧客に支払うことを条件に、いつでも、また理由を問わず本定期利用を解除することができる。
      VanMoofによる解除(本キーの最初の提供日の後) VanMoofから顧客に支払う補償金(頭金に対する比率)
      5年から6年 50%
      6年から7年 40%
      7年から8年 30%
      8年から9年 20%
      9年から10年 10%
      10年超 0%

      本第8.2条または第11条に規定される場合を除き、頭金は一部でも顧客に返金されることはない。

    3. 第8.2条で規定される補償金については、以下のとおりとする。
      1. VanMoofが本定期利用を解除し、かかる解除が第8.4条に従うものでない場合に限り、VanMoofは当該補償金を支払う。
      2. 本自転車が第8.6条に従ってVanMoofに返還された場合に限り、VanMoofは当該補償金を支払う。
      3. 本自転車に、通常の用法による損傷以外の損傷または欠陥が生じている場合、VanMoofは、その裁量で当該補償金を減額するかまたは支払わない権利を有する。
    4. VanMoofは、以下の事由が発生した場合、いつでも、顧客への事前の通知なしに即時に本定期利用を解除することができる。
      1. 顧客が一般消費者であり、月額利用料および/または本契約もしくは本規約に基づき支払うべきその他の金額の支払を2回怠った場合。
      2. 顧客が、法人または商業活動もしくは独立した専門的もしくは事業上の活動を行うために本契約を締結した事業者であり、支払遅延、支払猶予、破産、清算もしくは解散が生じたか、自然人として債務返済繰延べを受けたか、または法人の支配権に変動が生じた場合。
      3. 顧客が、本定期利用の当初または期間中に、誤った情報を提供した場合。
      4. 不正行為が行われた場合または不正行為が行われたとVanMoofが合理的に信じる場合。
      5. 顧客が、第4条の規定に違反して、本キーもしくは本ポータルサイトのログイン情報を第三者と共有したかまたは第三者に譲渡した場合。
      6. 顧客が、メンテナンスもしくは修理のために本自転車をVanMoofブランドストアに持ち込むのを拒否するか、またはメンテナンスもしくは修理に協力しない場合。
      7. 第7.6条に記載される事由が発生した場合。
      8. 顧客が、本契約または本規約の規定に違反し、且つかかる違反を遅滞なく治癒することができなかった場合。
      9. 顧客が、飲酒しまたは薬物を使用した状態で本自転車を運転した場合。
      10. 顧客が、不適切な目的(スタント演技を含むが、これに限定されない)のために本自転車を使用した場合。
    5. 第8.4条のうち1つまたは複数の事由が発生し、VanMoofが本定期利用を解除した場合、顧客の本自転車の使用および本ポータルサイトへのアクセスは直ちに停止され、顧客は本自転車を直ちにVanMoofブランドストアに返却しなければならない。第8.4条の規定に従い本定期利用が終了した場合、VanMoofは以下の権利を有する。
      1. VanMoofブランドストアに直ちに本自転車が返却される権利。顧客が直ちに本自転車を返却しなかった場合、VanMoofは自ら占有を回復し、顧客にその費用を請求する権利を有する。
      2. 本契約および/または本規約に基づき支払義務のあるその他の金額と併せて、本自転車が返却された月までの(当該月を含む)月額利用料の支払いを受ける権利。
      3. VanMoofが実際に被った損失に対して補償を受ける権利。
    6. 本契約の終了に伴い、顧客は、本自転車に加えた器具や改造を元に戻し、提供されたときと同じ状態で、本自転車をVanMoofに返却しなければならない。
  9. 支払い、支払いの滞納

    1. 本契約および本規約において規定される月額利用料およびその他の支払いは、登録時に選択された支払方法で、毎月事前に引き落とされる。顧客が法人顧客である場合、合意により定期的な請求書による支払いとすることも可能である。ある歴月の月額利用料の支払いは、前暦月の最終日までになされなければならない。最初の歴月に係る月額利用料は、本契約に署名した日から当該月の末日までの日数に応じて按分される。
    2. 顧客は、VanMoofまたは第9.5条に記載される権利の譲渡があった場合は当該権利を譲り受けた当事者に、本契約および/または本規約に基づき顧客が支払うべき全額を、顧客が指定した口座からの自動引き落し、顧客のクレジットカードへの決済または本ポータルサイトに含まれるその他の選択された支払方法にて受け取る権限を、取消不能の形で付与する。
    3. 顧客は、VanMoofが受領していない支払いについて責任を負い続ける。顧客が、督促の後も月額利用料またはその他の支払いをしなかった場合、VanMoofは顧客に再度支払の要求をするとともに、個人情報および/または支払情報を更新する選択肢を提案する。
    4. VanMoofは、顧客に対して少なくとも一度督促をしたにもかかわらず、支払期日から60日以内に支払いを受領できない場合、本自転車の盗難および/または横領の被害を届け出、本自転車を取り戻す権利を留保する。顧客は、それによりVanMoofに生じた費用を負担する責任を負う。さらに、かかる場合において、顧客は頭金の一部返金に関する一切の権利を有しない。
    5. VanMoofは、本契約および/または本規約に基づく権利を譲渡する権利を留保する。
  10. プライバシー

    1. VanMoofは、顧客に関する個人情報およびその他の情報を、個別化するか否かに関わらず顧客に対して提案を行う目的で保有および処理することができる。VanMoofは、顧客に関する個人情報およびその他の情報を個人情報保護方針(www.vanmoof.com/jp_jp/privacy)に従って取り扱う。
    2. 本自転車が盗難もしくは横領された場合、または盗難、横領もしくは不正を疑う合理的な理由がある場合、VanMoofは、横領もしくは盗難の疑いが持たれるかまたは実際の被害に遭う前に本自転車が施錠されていたかを確認するため、(本自転車がそれを可能とする種類であれば)本自転車を監視し、追跡する権利を有する(ただし義務ではない)。
  11. 解約に関する権利

    1. 顧客は、拘束力を有する本契約が締結された日から30日以内の解約期間中、理由を説明することなく本契約(および本定期利用)を解約する権利を有する。
    2. かかる解約権を行使するためには、顧客は、VanMoofに対して、書面(郵便またはEメール)または本ポータルサイトを通じて本契約(および本定期利用)を解約する旨を明示的に通知する必要がある。
    3. 顧客が本契約を解約した場合、VanMoofは、顧客から解約通知を受領した日から14日以内に、顧客がその時点までにVanMoofに対して支払った配送費を含む全額(ただし、VanMoofが提供する最も安価な配送方法以外を選択したことにより発生した追加の費用を除く)を顧客に返金する。かかる返金は、顧客が別途明示的に合意していない限り、顧客が原取引において採用している支払方法と同じ方法で行われる。顧客が解約期間中に本自転車を使用した場合、顧客は月額利用料と同額の費用をVanMoofに対して支払い、当該金額はVanMoofが顧客に対して支払うべき金額から控除される。解約時に本自転車が既にVanMoofにより提供されていた場合、第8.6条の規定に従い、上記の14日間の返金期間は、顧客が本自転車をVanMoofに返却するまで起算されないものとする。
  12. 雑則

    1. VanMoofは、本定期利用(消費者物価指数に伴う月額利用料の増額を含む)および/または本規約に対して、合理的な変更を行う権利を留保する。VanMoofは、本規約に対して行われた変更が拘束力を有する少なくとも30日前に、顧客に通知する。
    2. 本規約の規定について、効力がない、無効または法的強制力がないとみなされたものがあった場合であっても、残りの有効な、合法且つ法的強制力がある規定の完全な効力は妨げられない。
    3. 顧客は、本定期利用に関する情報が、登録時に提示したEメールアドレスへのEメール等、デジタル形式でのみ送付されることに同意する。
    4. 故意の行為、重大な過失または強行法規に基づく責任を除き、VanMoofは顧客に対するいかなる責任も負わない。
    5. 不可抗力の事態において、VanMoofは本定期利用、本契約および/または本規約に基づく義務を遵守する義務を負わない。「不可抗力」とは、戦争、戦争の脅威、暴動、騒動、火災、水害、凍結、洪水、地震、ストライキ、座り込みストライキ、ロックアウト、政府の行為、装備の不具合、エネルギー供給の障害、通信手段の故障および関連する法令の改正によりVanMoofが義務を遵守できない事態を含む。
    6. 本定期利用、本契約および本規約は、日本法に準拠するものとする。
    7. 本定期利用、本契約および本規約またはこれらに起因するVanMoofおよび顧客との間の法的関係により生じる紛争に関し、東京地方裁判所が第一審の専属的管轄権を有する。
    8. 第4条の規定に従って本キーを譲渡する場合を除き、本定期利用、本契約および本規約により生じる顧客の権利は、VanMoofが事前に書面で承認しない限り、譲渡することはできない。

PDFダウンロード